论文作者姓名如何采用?


 
       国外英文期刊的编辑们对中国人的姓名大多不了解,也正如我们不了解外国人的姓名一样。所以,最重要是作者自己注意,采用了就不要变。
论文姓名采用:一般有以下几种:
 
      1  中国式的姓名表述形式,即汉语拼音的姓在前,名在后,如唐继好,写为“Tang J ihao”,这种表述方式的使用频率呈上升趋势,好处是国内外的名字统一,不容易混乱,但校样时一定要注意一下姓和名,防止出错。
 
      2  采用西方的姓名表述习惯,即“名”在前,“姓”在后。如唐继好,写为“Jihao Tang”,这是论文名字采用最多的一种方式。方便国外编辑区别出姓和名。
 
      3  采用英文名字,在社科类文章中,较为常用。我们小白鹭高端翻译唐继华博士,他在国际英文刊物《经济学人》(The Economist) 和《外交家》(The Diplomat )上面发表文章,都是采用英文名字。
 
      为了区别姓和名,也可以中间加“-”,如唐继好,写为“Ji-Hao Tang”,Tang Ji-Hao”,注意,第二个名字母要大写。同样这种方法也是适合用拼音容易产生误解的姓名。比如:唐继傲,写为“Ji-Ao Tang"。如果写为“Jiao Tang",很容易产生误解了。
 
      论文作者姓名如何表述,采用何种方式,国内外都没有统一定下来,所以可以按自己的意愿采用适合自己的,但一定要前后统一用一种方式,以方便将来检索和查询。
 
      论文中姓名如何采用,如何更好,想了解更多,我建议可以去看一下李霞博士在科学网博客有关的论文姓名的文章,里面说的很全面。


      声明本文仅供参考如转载请注明来源小白鹭高端翻译作者唐继好