常见问题解答


 1、 你们是一家正规的翻译机构吗?
我们公司的名称:厦门沉香林教育咨询有限公司,公司法人是:唐继好。其具体情况可以在厦门工商红盾信息网和厦门商事主体登记及信用信息公示平台查看。
小白鹭高端翻译是我们公司主管翻译的业务部门。
 
2、 你们可以开正规的发票吗? 
我们是一家正规的公司,自然就可以开出正规合法的发票。可以用于报账。
 
3、 发票的内容可以开什么?
发票内容主要为:论文翻译费、论文润色费、论文翻译及编校费(中科院翻译常用)、信息资料查询与检索费等。现在开票内容没有以前那样严格,很多都是可以按您的学校要求开,如果有特别的开票内容,我们就要问一下会计和国税局是否可以开。
 
4、可以开增值税专用发票(专票)吗?
我们可以开增值税普票发票(普票)和增值税专用发票(专票)。说明一下,开专票和普票对我们来说,税是一样的,但专票可以用来抵税,主要是用在公司方面。如果要开专票,需提供详细的开票资料,内容问一下财务。
 
5、你们翻译润色是母语润色吗?
很多人会问:你们是母语润色吗?我们是有母语润色人员,但作为中国人,我们觉得有必要对很多人要求母语润色这种现象加以说明。也要说明一下,我们润色主要是唐继华博士完成。
1) 宣传结果。当前英语论文翻译润色以国外翻译机构为主,宣传上自然就会强调母语润色。中文上的高难度,外国人难以精通,只好请中国人翻译成英文再加以润色,这就更需要强调母语润色。
2) 我们国家是应试教育,结果很多论文都会是中式英语,写出来的论文需要润色。但这种论文遇到语言要求高的期刊或对中国人有偏见的审稿人,很容易因“语言问题”退稿。
3) 缺少中文英文都精通的双语专家。优秀的翻译需要专业的训练,而有名的翻译人员经常有国家翻译项目,根本就没有时间精力帮别人翻译,就是我们公司主译有时也要做国家翻译项目;另一个方面,翻译是一件幸苦的活,特别是笔译。很多人笔译刚好训练出来,就跑到国外工作去了,因为国外工资更高更安逸。
4) 为了更多的收费。从翻译的角度来说,文章翻译好了还需要母语润色,这种翻译本身就是不合格。如是作者翻译后再请翻译机构润色,这是很合理。但如果是翻译机构,翻译好了还要再“母语润色”收费,就是多了一个收费项目。如果你接受了翻译,那还不得不接受他们的母语润色。
5) 国内论文翻译、论文润色的机构个人不合格。我们见了很多人把论文润色当做是雅思、托福的作文修改,结果就是语言语法没有错,但论文还是发表不了。选择润色,我认为有一个很好的标准,就是问一下在国外发表过文章没有。一个人在国外都没有发表文章,我不认为能润色的好。
题外话:从写作的要求来说,自然学科论文对语言和写作技巧要求并不高,只需平实描述,语言严谨;另外一个要求高一点,不能有语言(语法)错误。但对国人来说,为什么就那难写呢?主要是我们国家是应试教育,可以培养出大量人才,但却难培养出精英和专家。